View Full Version : : trademark or bullcrap?

11-07-2001, 03:50 PM
what do you think? is my symbol a trademark of mine that differentiates me from the rest of you, or is i just plain lame?

11-07-2001, 05:11 PM
, I think it's kinda cool to be named after a character that's not even on a keyboard (j/k :) )! It's about time they come up with one for DB, though...

11-07-2001, 05:52 PM
I do like it, quite good.

I'd just change the color of the E because it's almost as dark as the background :cool:

11-07-2001, 07:04 PM
Aran, I like your old avatar... Not the animated one but the one before that...

11-07-2001, 07:34 PM
didn't see any ther one you had before... but this one is good.

11-07-2001, 08:01 PM

Isn't it stands for Aeagan Sea in Greek letters?

Just a brainstorm / Thought / 2

11-07-2001, 10:19 PM

how do you pronounce that, anyway?


11-07-2001, 10:26 PM
aaa-eeee, hehe...I dunno

en, you got ANOTHER avartar!

11-08-2001, 02:49 AM
>>> a character that's not even on a keyboard

It's on mine, right between L and , but then I'm using a Danish keyboard. , and are extra vowels in the alphabet here.

>>> how do you pronounce that, anyway?

Kind of like the "ai" in "air".

11-08-2001, 10:41 AM
Hey, that's cool...

::learned something new today::

11-08-2001, 11:20 AM
oh, thats nice, and by the way, how do you pronounce those other characters?

do you know how to pronounce the spanish ""?


11-08-2001, 11:32 AM
yeah... with all the El Ni(n)o, who wouldn't

sorry, don't know how to type that...

11-08-2001, 11:38 AM
left alt + 164 (numpad)
left alt + 165 (numpad)


11-08-2001, 12:17 PM
Hey that is pretty cool oskilian. You lear somethig ew every day.

11-08-2001, 01:09 PM
how do you do the integral sign with one of these?

11-08-2001, 01:51 PM
"" to the best of my knowledge (ie. I did Spanish for two years when I was in school) it is pronouned 'nya'...

ie. 'El Nio' == el ninyo
or Maana == Manyana

...if you get my meaning :D :)


11-15-2001, 10:14 AM
ƅAlt 0198.Latin Capital Letter Ae
Alt 0140.Latin Capital Letter Oe

How can you copy right an alphabet

11-15-2001, 04:03 PM
Doesn't the clothing retailer American Eagle already use on some of their shirts and other clothes? Anyway, I think that character is called the capital A-E digraph. French (not my native language) uses similar digraphs, such as (lowercase o-e digraph), as in une sur (a sister).

Pendragon wrote:

"" to the best of my knowledge (ie. I did Spanish for two years when I was in school) it is pronouned 'nya'...

ie. 'El Nio' == el ninyo
or Maana == Manyana

...if you get my meaning

Pronouncing the Spanish character (n tilde) as ny is an approximation for English speakers. A similar consonant exists in French and is written as gn, as in l'Allemagne (Germany). It is actually a voiced, palatal, nasal, pulmonic consonant, which, in the International Phonetic Alphabet, is represented by a character that looks like a lowercase j attached to the left side of a lowercase n. It is one single consonant rather than an n followed by the English y sound. The English y sound is palatal, so try pronouncing an n on the spot of the mouth where you would pronounce a y to properly pronounce the /gn sound.

The V.
11-15-2001, 05:59 PM
And, fyi, the character was once an english character, too; it was used by the Angles (who spoke angle-lish = english) and was one of the characters which have been dropped over time in the development of english (though related languages have kept them).

Æ æ, pronounced "ash", has the 'a' sound in cat. Origin: Latin character given the name of a runic letter.
Þ þ, pronounced "thorn", has a th sound. Origin: Runic Alphabet.
Ð ð, pronounced "eth", has a th sound as well. Origin: Modification of the Latin letter "d".

There are also other characters, the wynn and the yogh, which were used in old english but are no longer used in most print editions of Old English texts, instead are replaced by y or g (in the case of a yogh) or w (in the case of a wynn). The real letters are rarely used for historic reasons, as well as the fact that a wynn looks almost exactly like a p, so it's hard to distinguish them.

The English language is a huge conglomeration of characters, sounds, etc. borrowed from a variety of sources, so there have been other characters (like Œ) that have been used, but never were widespread in English.

Those five characters (æ, þ, ð, wynn and yogh) are the primary differences between Old English and Modern English, at least as far as letters go. They've vanished from Modern English, which uses two characters (th) to represent the sound formerly represented by þ or ð. Æ is simply 'a' nowadays, wynn was replaced by a new letter, w, which was made by combining 2 copies of the latin character for u (hence the name, double-u). In old english, u and v were the same character, and it was drawn like a v, which is the origin of the w's shape. Yogh was replaced by y and g, the y being adapted from the greek.

11-16-2001, 10:45 AM
In norwegian:

- Pronounced as the first vowel in 'ash'.
- Pronounced as the first vowel in 'Earth'.
- Pronounced as the first vowel in 'all'.

11-16-2001, 07:25 PM
OK!, I thought I was going to go to bed before learning something new today.

Thank you.

The original name of the letter is "ee", instead of "n tilde".

and I think it's a phonem not everyone can do since they're not accustomed to saying, such as the compund letter "rr" in spanish, it's like an "r", but much more loud, according to my dictionary, it's a... hmm, let me see...

Well, I didn't find exactly what I was looking for, but I found this:

rr: it is strongly trilled (what does this mean, anyway) and is pronounced like the rolled r in Scottish burn: perro (dog), carro (car), arroz (rice).

I've never heard it properly from anybody from the USA.


11-19-2001, 02:28 PM
>In norwegian:

- Pronounced as the first vowel in 'ash'.

Why use Norwegian? Go back to Latin, where it originated.

= I

as in:

the "i" in island.

therefore (yes this is true), the Latin pronounciation of Caesar was Kaizer (just how the Russians pronounce it).

11-19-2001, 08:00 PM
Then is "Michael" pronounced "Michil"?

My tongue hurts... :eek: