Vill Inte GÅ Ner

This is a discussion on Vill Inte GÅ Ner within the A Brief History of Cprogramming.com forums, part of the Community Boards category; Nisse vill ha kattmat....

  1. #1
    Registered User
    Join Date
    Aug 2001
    Posts
    342

    Angry Vill Inte GÅ Ner

    Nisse vill ha kattmat.

  2. #2
    Meow Pendragon's Avatar
    Join Date
    Sep 2001
    Location
    Swindon, UK
    Posts
    724
    Umm... sorry but isn't there something written here somewhere saying that all posts should be in English?

  3. #3
    Registered User
    Join Date
    Aug 2001
    Posts
    342
    Nisse vill inte.

    HA HA HA HA. You don't understand what I'm saying! Isn't that annoying?

  4. #4
    Barjor
    Guest
    He says that the cat Nisse wants cat food. It is Swedish and it is annoying to find out that Series X4 1.0 is Swedish.

  5. #5
    Registered User
    Join Date
    Aug 2001
    Posts
    342
    OK. I was just trying to test the reaction of people. And you, Barjor, ****ed everything up.

  6. #6
    Meow Pendragon's Avatar
    Join Date
    Sep 2001
    Location
    Swindon, UK
    Posts
    724
    Well, now that little experiment is over...

  7. #7
    Registered User
    Join Date
    Aug 2001
    Posts
    342
    Everything is already over if you just think a little bit into the future. People don't like that though!

    That's all we are after - to see people's reactions. We are all programmed to interact. I just happen to do it in a strange way. A special node in the huge network. Where each individual is fooled for a life-time.

  8. #8
    Registered User
    Join Date
    Aug 2001
    Posts
    342
    I'll make my own neural network where each neuron is dying, and I'll be the dying God. I'll virtually walk inside that world and stay there until I die.

    The AL programming can begin! Yippiey. Now I have all the encouragement needed.

  9. #9
    the hat of redundancy hat nvoigt's Avatar
    Join Date
    Aug 2001
    Location
    Hannover, Germany
    Posts
    3,139
    >You don't understand what I'm saying! Isn't that annoying?

    Nein... eigentlich ist das der Normal-Zustand
    hth
    -nv

    She was so Blonde, she spent 20 minutes looking at the orange juice can because it said "Concentrate."

    When in doubt, read the FAQ.
    Then ask a smart question.

  10. #10
    Banned maes's Avatar
    Join Date
    Aug 2001
    Posts
    744
    nvoigt,

    Leuk dat onze talen op elkaar gelijken. verstehen sie mich?

    My German isn't very good. I never had any in school so this is what I and my dictonary can come up with.

  11. #11
    Normal vector Carlos's Avatar
    Join Date
    Sep 2001
    Location
    Budapest
    Posts
    463
    Sziasztok!
    Rendben srácok, de akkor mit szóltok ehhez?
    Azt hiszem, ezt itt senki sem érti, nemde? ;°))

    What you've got here is the *real* hungarian notation


    Series X4 1.0, funny test, let's call it Babel-test.

  12. #12
    the hat of redundancy hat nvoigt's Avatar
    Join Date
    Aug 2001
    Location
    Hannover, Germany
    Posts
    3,139
    >Leuk dat onze talen op elkaar gelijken. verstehen sie mich?

    I do get the second part, it's perfect German. I have no clue what the first half means though
    hth
    -nv

    She was so Blonde, she spent 20 minutes looking at the orange juice can because it said "Concentrate."

    When in doubt, read the FAQ.
    Then ask a smart question.

  13. #13
    Banned maes's Avatar
    Join Date
    Aug 2001
    Posts
    744
    >>I have no clue what the first half means though

    It means that our languages are a lot a like. I posted it in the hope you could understand me because I can understand (some of) what you say. But I don't know any German. For the writing I use a dictonary. I thought you translated once a site form Dutch to English because someone couldn't read the it. It was something like " this page is not available" (could be wrong)
    When you translate:
    Nein... eigentlich ist das der Normal-Zustand :German
    neen...eigenlijk is dat de normale toestand utch

    So I thought you may have understood me. maybe the translation of my sentence is a lot different (should have checked it before I posted it.

    I noticed something: Normal and Zustand have a capital 'N' and 'Z'. This is also in the dictonary why is that?

  14. #14
    Hamster without a wheel iain's Avatar
    Join Date
    Aug 2001
    Posts
    1,385
    j'ai perdu mon petit mouton gonflabé!
    Ou est mon petit mouton gonflabé?

    et puis je fume!
    Monday - what a way to spend a seventh of your life

  15. #15
    ....
    Join Date
    Aug 2001
    Location
    Groningen (NL)
    Posts
    2,386
    >I noticed something: Normal and Zustand have a capital 'N' >and 'Z'. This is also in the dictonary why is that?

    Als ik het me goed herinner, dan worden in het Duits de zelfstandige naamwoorden met een hoofdletter geschreven.

    ==

    If I remember well, nounces are written with capitals in German.

    ==

    Wie ich mich erinnere, die Hauptwoerter werden in Deutsch mit ... geschrieben. (Entschuldige ich weiss nicht mehr was "capitals" ist im Deutsch.)

Page 1 of 2 12 LastLast
Popular pages Recent additions subscribe to a feed

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21